- rundgehen
- v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. Gerücht etc.: go the rounds; die Flasche rundgehen lassen pass the bottle (a)round2. heute geht’s wieder rund! umg. it’s all go today; im Bundestag ging’s gestern wieder rund umg. it was pretty lively in the Bundestag yesterday* * *rụnd|ge|hen ['rʊntgeːən]vi sep (inf)1)
es geht rund, wenn sie zu Besuch kommen — there's never a dull moment when they come to visit
2) (= herumgehen) to do the rounds (Brit), to go arounddie Neuigkeit ist schon rundgegangen — the news has already got (a)round
* * *rund|ge·henirregI. vi Hilfsverb: sein1. (herumgereicht werden) to be passed around▪ etw \rundgehen lassen to pass around sth sep2. (herumerzählt werden) to do the roundswie der Blitz \rundgehen to spread like wildfireII. vi impers Hilfsverb: sein1. (fam: was los sein) to go full tiltes geht rund im Büro it's all happening at the office2. (fam: Ärger geben)jetzt geht es rund! now there'll be [all] hell to pay! fam* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) unpers. (ugs.)es geht rund — (es ist viel Betrieb) it's all go (coll.); (es geht flott zu) things are going with a swing
* * *rundgehen v/i (irr, trennb, ist -ge-)1. Gerücht etc: go the rounds;die Flasche rundgehen lassen pass the bottle (a)round2.heute geht’s wieder rund! umg it’s all go today;im Bundestag ging’s gestern wieder rund umg it was pretty lively in the Bundestag yesterday* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) unpers. (ugs.)es geht rund — (es ist viel Betrieb) it's all go (coll.); (es geht flott zu) things are going with a swing
2) (herumgereicht werden) be passed round; (fig.) <story, rumours> go or do the rounds
Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.